炒房,是一种新兴名词,是伴随着房地产业的发展的赚取快钱的投机行为。
在资本主义的熏陶下,“以钱生钱”或“让钱工作”的原则和模式成为时下聚敛财富的直径。《富爸爸,穷爸爸》一书说出了资本主义价值观的真正核心:穷爸爸(失败者)“只知道为了钱而拼命工作”,富爸爸(成功者)“让钱为他们工作”。
在马来西亚,政府为了推动经济发展,于2007年放宽房产所得税 ( Real Property Gain Tax - RPGT )。同时,银行推出「 发展商贷款利息承担计划」( Developer Interest Bearing Scheme - DIBS ),购屋者在房屋未完成之前,发展商将承当施工期间的银行贷款利息。发展商即便大兴动工,房产业顿时一飞冲天。炒家遇到天时、地利、人和之利,顺水推舟,坐享其成。
岂料,政府的放宽政策却只利了炒家,殃了老百姓。 房价蒸蒸日上之际,百姓只有买贵屋。
签个名买个尚未建的屋子,缴上象征性的费用,无需分期付贷款,三年后建好再签个名卖掉,轻轻松松就可赚好几万,不赚白不赚。所谓机会难逢,错过了就走宝!
买卖房子,完全依法律程序,又是你情我愿的交易。完全合法。
但是,真购屋者却无端端多付好几万、甚至几十万买间屋子。多冤枉!!购屋者辛辛苦苦储来的钱,白白给了中间人(炒家),日后还要缩衣节食来供银行,哪来的道理?
对炒家而言,他们依足现有的法律,又看准时机,赚来的炒房钱也算有血有泪。又不是偷、不是抢,白纸黑字的交易,怎会理亏?
对购屋者而言,以高价买来的房子,确实是个负担。一辈子做牛做马来供炒家出国旅游、住洋房、驾跑车、三珍海味。如此剥削,岂不成了经济奴隶? ( economic enslavement )
外表似自由交易,事实却没有自由、且失去自由。如此交易,当然不公平!如此行为,当然不合理!
孔子曰:“己所不欲,勿施于人”①②。自己不愿沦为奴隶,却使别人成为奴隶,什么道理?根本没道理!炒家还口口声声说是合法投资,简直是强词夺理。说穿了,还不是一个‘钱'字?
“有钱不赚非君子”这歪道理是谁想钱想疯了想出来的?不是说“君子爱财,取之有道 ”吗?③什么‘道’?仁道也!
孔子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也”④
一个人爱钱,胜过爱别人,不是自私是什么?就算赚取了全世界,赔上了亲友、良心,又有什么益处呢?⑤
一个人爱钱,连亲戚朋友也不放过,(何况是陌生人),心里还会有 ‘爱’吗?⑥⑦⑧⑨⑩ 那里还有人情?
① 《论语·颜渊篇》仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语 矣!
② 《论语·卫灵公》子贡问曰:‘有一言而可以终生行之者乎?’子曰:‘其恕 乎。己所不欲,勿施于人。
③ 高阳《 胡雪岩全传·平步青云》“君子爱财,取之有道,该当你老夫子的,自然当仁不让。”
④ 《论语•里仁》
⑤ 《圣经•馬太福音》16章26节
⑥ 《圣经•馬太福音》5章44-46节“我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告,这样就可以做你们天父的儿子,因为他叫日头照好人也照歹人,降雨给义人也给不义的人。你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?”
⑦《圣经•馬太福音》6章24-25节“一个人不能侍奉两个主,不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又侍奉神,又侍奉玛门。所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?”
⑧《圣经•馬太福音》22章35-40节“夫子,律法上的诫命哪一条是最大的呢?” 耶稣对他说:“你要尽心、尽性、尽意爱主你的神。 这是诫命中的第一,且是最大的。 其次也相仿,就是要爱人如己。 这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。”
⑨《圣经•约翰福音》13章34-35节“我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
⑩《圣经•约翰福音》14章15节“你们若爱我,就必遵守我的命令。”
1 Timothy 6
6 But godliness with contentment is great gain. 7 For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. 8 But if we have food and clothing, we will be content with that. 9 Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. |
提摩太前书 6章
“6然而,敬虔加上知足的心便是大利了。 7 因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。 8 只要有衣有食,就当知足。9 但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。 10 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。” |